-
예쁘고 공손하고 프로페셔널하게 업무 재촉하기 | 영어 이메일 필수 표현 📨📮비즈니스영어 이메일 2022. 8. 5. 00:08
< 오늘의 표현 >
◆ Turnaround
◆ Greatly appreciate it / Grateful
◆ At your earliest convenience미국에서 컨설팅 회사를 다니는 글로리아입니다 👩🏻🏫
제가 미국 회사에서 근무하면서
잘못 해석하기 쉬운 필수 동사를 정리해봤어요!
영상을 함께 보시면 더 도움이 되실 거예요 ♥
I normally wouldn’t ask for such a quick turnaround, but due to the testing deadline, we would greatly appreciate it if you could provide it by this Friday / at your earliest convenicne.
1. Turnaround
: 작업을 완료해서 회송하는 데까지 걸리는 시간
◆ Turnaround vs. Response
Turnaround: 결과물까지 받는 것에 초점을 둠
Response: 답변에 초점을 둠
The turnaround process was expected to take around 2 weeks.
(작업을 완료해서) 회송하는데 까지 약 2주 정도 예상되었다.
Thank you for the quick turnaround.
빠르게 처리해주셔서 감사합니다.
2. Greatly appreciate it / Grateful
: 감사합니다
우리가 보통 We would really appreciate it if you could ~
이 형식을 통째로 외우고 있지만
이메일과 같은 구어체에서는 이와 같은 부사로 바꿔주면 좋습니다.
Really
= Greatly
= Truly
= Highly
So thank you so much for spending time with me, guys. I greatly appreciate it.
함께 시간을 보내주셔서 감사합니다. 진심으로 감사합니다.
3. At your earliest convenience
: 가능하신 시간 중에 가장 빠르게
: 공손한의 표현의 as soon as possible
◆ 공손함의 순서
as soon as possible = as soon as you can < as soon as you can a chance < at your earliest convenience
Please send feedback at your earliest convenience.
가능한 시간 중 가장 빠르게 피드백을 보내 주세요.
여러 가지 표현을 알려드리기 위해 긴 버전으로 알려드렸는데
사실 이메일은 간단. 명료. 할수록 더 좋죠!
업무를 재촉할 때, 이메일 마지막에 이렇게만 써도 좋습니다.
"I would be grateful for the quick turnaround."
다음 포스트에서도
공손하게 이메일 쓰는 법으로 찾아뵐게요 :)
감사합니다!
'비즈니스영어 이메일' 카테고리의 다른 글
미국 직장인이 알려주는 알고 있으면 자주 사용하게 되는 이메일 표현 3가지 (2) 2022.12.17 원어민도 많이 실수하는 표현 🙅🏻♀️ | Sorry, I ignored your email. (X) | 늦게 이메일 답장드려서 죄송합니다 📧 (0) 2022.01.27